Frammenti
“Δέδυκε μὲν ἀ σελάννα
καὶ Πληΐαδες, μέσαι δέ
νύκτες, πάρα δ’ ἔρχετ’ ὤρα,
ἔγω δὲ μόνα κατεύδω.”
“Tramontata è la luna,
tramontate le Pleiadi.
È a mezzo la notte;
trascorre il tempo;
io dormo sola.”
“The silver moon is set;
The Pleiades are gone;
Half the long night is spent, and yet
I lie alone.”
Saffo - Frammento #52
è bellissima questa poesia….
adoro saffo…
e leggo questo blog da molto anche se non scrivo mai….
notte ;)
E’ una delle piu’ belle poesie mai scritte…
è vero….hai ragione e grazie per avermela riportata alla mente…era dai tempi del liceo che non leggevo greco…. ;)
E’ l’ultima frase che trasmette l’emozione, l’amore…
La versione in inglese è stupenda!
M
Ce ne sono anche altre due versioni in inglese, oltre a quella postata che è di J. H. Merivale:
“The moon has set,
and the Pleiades;
it is midnight,
the time is going by,
and I sleep alone.”
H. T. Wharton
“The moon hath left the sky;
Lost is the Pleiads’ light;
It is midnight
And time slips by;
But on my couch alone I lie.”
J. A. Symonds